冯志强专栏唐诗三读

唐诗三读:《和王七玉门关听吹笛》

和王七玉门关听吹笛【唐】高适

原文读:

胡人吹笛戍楼间,

楼上萧条海月闲。

借问落梅凡几曲,

从风一夜满关山。

白话读:

 

塞外汉驻守关卡,守望天地线,吹弄笛管解无聊,

堞楼空荡荡,孤月明悬,眼前的空荒,抵挡不住内心的恐慌。

《梅花落》安慰军旅的凄凉落寞,曲起曲落,终是听不厌,心还乱。

何处吹起孤魂落魄的夜风,凭借夜风劲,关内关外,音符飘起飘落。

英文读:

Listen to the Recorder at the Frontier Fortress

 

Tribesmen stationed in the frontier fortress,

Blowing the recorder while watching into the horizon,

Watching tower stands lonely, the tranquil moon is suspending.

The Toll for the Plum Blossom is a popular song

That the service men love to hear but sorrow in mind.

Gone with the wind, the musical notes fly from on the recorder,

Conquering the world far and wide.

作者介绍

冯志强

冯志强(Jonathan Fon),加拿大华人,定居多伦多。跨族裔媒体时事评论员,专栏作家。

1986年至1989年,在上海《中国合作经济报》担任国际版记者、编辑;同时受聘为国际合作社联盟机关刊物《国际合作评论》季刊撰稿报道中国供销合作社动态和介绍刘少奇合作社经济思想及其历史发展。

1992年开始,先后在多伦多作为特邀嘉宾出席《国语广角镜》、《Omni 2 国语电视》、城市电视《家国纵横》等电视台时评节目;加拿大中文电台《国语热线》的长期特邀嘉宾;时评言论在各种印刷或电子媒体发表,如美国的《华夏文摘》等。同时接受英语电台、电视台和报纸的采访,受邀点评时事。

2022年担任加拿大《健康生活报道》专栏作家加拿大中文记者联合会(Canadian Federation of Chinese Journalists)加拿大中文记者和编辑协会(Canadian Association of Chinese Journalist and Editors)等专业媒体协会法律顾问。

法律服务专攻移民、难民聆讯和上诉,房东房客纠纷和小额债务等法庭诉讼;也提供国际文件认证公正法律服务。

2021年多伦多市26选区市议员候选人。

冯志强和加拿大保守党2022年新当选领袖皮埃尔.波利耶夫(Pierre Poilievre)

冯志强和加拿大保守党2022年新当选领袖皮埃尔.波利耶夫(Pierre Poilievre)及妻子安娜达-波利耶夫(Anaida Poilievre)